[求助]请大家帮忙翻译一个韩文通告,谢谢!
大家好,我买了一个韩国产品,前几天发来了一个重要通告,我不太能看懂,希望大家帮帮我翻译一下或者大概说个意思就行了!,谢谢!
原文如下:
안녕하세요 뮤로 관리자입니다
다름이 아니오라 3월 20일부터 MR-100 모델에 대한 A/S 이용시
택배비용 관련하여 공지하여드립니다
기존에 진행되오던 발신비용(소비자부담) 및 수신비용(뮤로부담)이
20일부로 발신 및 수신비용 모두를 소비자께서 부담하셔야 합니다
현1116; MR-100 모델의 경우 단종된 제품으로써 단종된 기간이
1년 이상되어 택배비용 유상청구가 불가피하게 되었으니 양해부탁드립니다
감사합니다
2004년 1월부터 2004년 3월에 생산한 당사 모델 MR-100에 대하여 EMI 전자파 방사량 초과로 인하여 기술기준 부적합 판정을 받은 바 당사는 수정된 형식으로 재승인받고 유통제품을 무상 A/S 교정하여 드립니다.
A/S 일자 : 2006년 7월 18일부터~