打印

为什么把韩文翻译中文好多都不准确?谁能帮我看看这是什么意思

为什么把韩文翻译中文好多都不准确?谁能帮我看看这是什么意思

大家好。第一次发帖子。有谁能知道的,帮我看看是什么意思
1、이제 잘려구요
2、늦게까지 안자고 모해요
3、이/111;게 말하면 되요 그건
4、그리고 전 이제 잘려구요
5、우싱도 좋은 밤 보내요
知道的就告诉我,谢谢。

TOP

1.我正要睡觉呢。
2.这么晚还不睡,干什么?
3.这样说就可以。
4.我要睡觉了。
5.武星(人名)晚安。

TOP

请教这是什么意思啊?谢谢!아로메이트 (헤이즐넛향) [s:4]

TOP

&#12345&#32154&#52143

TOP

?
Discuz!
Powered by Discuz! 6.0.0 © 2005-2008 Mutouyu

Processed in 0.079836 second(s), 7 queries, Gzip enabled.

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-8-30 08:39 苏ICP备05034947号    
清除 Cookies - 联系我们 - 木头鱼 - WAP