打印

泰国买的化妆品说明,请给翻译一下.

泰国买的化妆品说明,请给翻译一下.

  我在泰国买的化妆品,回来以后弄不清是洗面奶还是按摩霜,谁能给我翻译一下,谢谢了.下面是包装上的英文:   suPer
                               SUN      CARE
                  REFRESH MILKY LOTILON
        A refreshing formula which contains lemon oil,AHAs and VITAMIN E derivative to purefy the skin while leaving it soft,smooth and whitened.
DIERCTION:After make-up cleansing,apply evenly over face and massage gently,wipe off with cotton pad or tissue paper.
   一开始我以为是洗面奶,可后来觉得怎么是按摩完以后用棉片或纸擦掉,就觉得有点象按摩用的东西,不敢用啊,请明白人给我翻译一下啦,谢谢!

TOP

咋没人给翻译一下呢

TOP

我在翻译呀,谁帮忙啊

TOP

应该是按摩霜 因为它说
purefy the skin while leaving it soft,smooth and whitened.
应该就是保湿,增白的意思~~

TOP

按摩霜?用过用不用擦掉啊,我主要想知道这个,如果是洗面奶按摩霜就得洗掉,如果是滋润面霜类的就不用洗掉,这可得弄清啊,还请各位再细翻译一下,谢谢啦!

TOP

555555555,帮忙啊,到底用不用洗掉啊

TOP

用不用洗呢

TOP

爱美女生的麻烦哎....寒

TOP

?
Discuz!
Powered by Discuz! 6.0.0 © 2005-2008 Mutouyu

Processed in 0.107067 second(s), 7 queries, Gzip enabled.

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-11-20 00:29 苏ICP备05034947号    
清除 Cookies - 联系我们 - 木头鱼 - WAP