打印

麻烦你们帮我翻译这句话,谢了~~

麻烦你们帮我翻译这句话,谢了~~

  Quand tu ne l'attendras plus.Et tu ne sentir plus decu perdu! [s:4]

TOP

当你不再等他.你已经彻底对他感到失望了!?不知道是不是这样翻?呵呵偶是小白初学者~~

TOP

嗯~~其实那句话是偶一个学法语的朋友QQ里的个性签名,后来她告诉我说因为QQ里保存不了某些带音标之类的词,结果就显示错误了.
她告诉偶原意是对爱情不能期待...然后..因为偶换了机子,忘了全句了..呵呵~~
顺便告诉大家一个网站,法汉-汉法的
对大家有点用处的话,偶也就心满意足了.
http://www.frdic.com/dicmain.aspx

TOP

?
Discuz!
Powered by Discuz! 6.0.0 © 2005-2008 Mutouyu

Processed in 0.075614 second(s), 7 queries, Gzip enabled.

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-12-3 07:01 苏ICP备05034947号    
清除 Cookies - 联系我们 - 木头鱼 - WAP